PFSA: Engleski jezik IV (stari režim)

Podforum za studente koji studiraju po starom nastavnom planu i programu.
jasminkaS
Posts: 160
Joined: 24 Jan 2011, 13:22

ni slucajno !! nas 15-tak je propustilo prvi junski rok,jer smo ko budale cekali na trecem spratu ... ona je uvijek u sali prve godine, osim ako sala nije zauzeta ( a subota je,pa uglavnom nije ) ...tako da - sala prve godine !!
ady
Posts: 218
Joined: 26 Sep 2009, 20:49

Kolegice, veliko hvala na ovim informacijama, zaista mi nije bila namjera dati pogrešnu informaciju, jer kada sam polagala Engleski III, bio je u sali III i IV godine.
jasminkaS
Posts: 160
Joined: 24 Jan 2011, 13:22

hahahahaha, ma ne, nisam zato napisala 'ni slucajno' :) da bih kritikovala, nego da bi me ljudi ozbiljno shvatili :) ...molim vas da postavite kad kaze da je upis ocjena ..hvala unaprijed  & sretno :)
menoa
Posts: 77
Joined: 11 Jun 2010, 22:35

http://engleski-jezik.com/glagoli/glagoli.htm#glvremena

ovdje pronadjoh veoma zgodno objasnjena vremena (mislim da su bitna za ta pitanja na testu), pa ako nekom zatreba!
dora
Posts: 420
Joined: 24 Sep 2009, 11:39

Da li je prof. rekla kada su rezultati, upis.???
dinna3008
Posts: 13
Joined: 09 Sep 2012, 11:16

Rezultati i ostalo u ponedjeljak poslije podne (IUDEX).
via_pravo
Posts: 45
Joined: 21 Jun 2011, 12:52

Pitanja su dosta jednostavna, posebno ona koja treba zaokruziti, njih je 6. Tipa-prosli vikend sam bio u Mostaru pa da od 3 ponudjena odgovora nadjes odgovarajuci. Bile su 2 recenice koje treba prevesti na engl I jedna sa engleskog na nas. Koliko se sjecam- potpisani ugovor treba ovjeriti u mjesno nadleznom sudu. Ustav Bosne I Hercegivine garantuje postivanje ljudskih prava svim svojim gradjanima, a sa engl prevesti. States-including its officials and representatives must prevent  serious violations of human rights..ovo ja po sjecanju, ali da znate otprilike.
jopa
Posts: 122
Joined: 24 Nov 2010, 12:55

Mene zaista zanima upisuje li profesorica u index engleski IV, ako nije cista treca godina? Hvala unaprijed
aidaim
Posts: 1547
Joined: 09 Jun 2010, 21:46

Kažu da ne upisuje, malo prelistaj temu. Imal ko da zna prevod ove rečenice "potpisani ugovor treba ovjeriti u mjesno nadležnom sudu"?
Last edited by aidaim on 22 Sep 2012, 17:42, edited 1 time in total.
via_pravo
Posts: 45
Joined: 21 Jun 2011, 12:52

Joj, ja sam napisala the signed contract must be verified by the competent court, ali nisam sigurna koliko je tacan prevod
Post Reply

Return to “Stari nastavni plan i program”